La caza de ballenas y los restos sumergidos de ballenas
صيدالحيتان وجثث الحيتان الغارقة
No estoy de humor para bobadas, así que voy directo a mi habitación.
أظن أنه من الصعب صيدالحيتان
¿Al faro o al museo? ¿Adónde?
الفنار أم متحف صيدالحيتان؟ إختيارك أنت
Silvina S. González Napolitano, Buenos Aires
اللجنة الدولية لشؤون صيدالحيتان، كامبردج، المملكة المتحدة
El hombre nunca ha estado cerca de un barco ballenero en toda su vida.
هذا الرجل لم يقترب قط من سفينة صيدالحيتان بحياته
-El había llegado ayer.
لقد أتى على متن سفينة صيدالحيتان التي أتت البارحة
-Los ánimos están alterados por éstos días… -¿Esas son sus pertenencias?
الحربون المستخدم في صيدالحيتان يساوي ذهباً اليوم هذه تخصه؟
La Convención internacional para la reglamentación de la caza de la ballena de 1946 asigna a la Comisión Ballenera Internacional un doble mandato, la conservación de las poblaciones de ballenas y la ordenación de su pesca.
توفر الاتفاقية الدولية لتنظيم صيد وإدارة الحيتان المبرمة عام 1946 للجنة الدولية لشؤون صيدالحيتان، الولاية المزدوجة لحفظ أرصدة الحيتانصيدالحيتان.
Conforme a lo dispuesto en la Convención internacional para la reglamentación de la caza de la ballena, en el Océano Glacial Antártico y el Océano Índico se han establecido santuarios de alta mar, donde se prohíbe la captura de ballenas con fines comerciales.
وأنشئت المناطق البحرية المحمية في أعالي البحار التي يحظر فيها صيدالحيتان للأغراض التجارية، في إطار اللجنة الدولية لشؤون صيدالحيتان في المحيطين الجنوبي والهندي(161).